If you cannot see properly the left menu, try this alternative for older browsers:

Mirror Website

If your location is outside of Europe or U.S., to get the best performance choose from the menu the site closest to you.

The Works of Eriugena: Editions and Translations

EXTANT WORKS OF ERIUGENA (ca. 800/815 - ca. 877) IN CHRONOLOGICAL ORDER

An updated and detailed examination of the manuscripts and editions can be found in the following essay (in Italian): Ernesto Sergio Mainoldi. Iohannes Scottus Eriugena. In La trasmissione dei testi latini del medioevo / Mediaeval Latin Texts and their Transmission. Edited by Chiesa Paolo and Castaldi Lucia. Firenze: SISMEL - Edizioni del Galluzzo 2005, pp. 186-264.

  1. De diuinae praedestinatione (On divine predestination) (ca. 850-851)
  2. In Priscianum [also known as Glosa Prisciani] (ca. 850)
  3. Annotationes in Marcianum (ca. 840-850)
  4. Glosae Martiani (ca. 840-850)
  5. Glossae divinae historiae (850-860)
  6. Versio operum sancti Dionysii Areopagitae (translation of the works of Pseudo-Dionysius the Areopagite) (before 860-864); revised (864-866)
  7. Versio sancti Gregorii Nisseni Sermonis de imagine (translation of Gregory of Nyssa's On the Image of Man) (862-864)
  8. Versio sancti Maximi Confessoris Ambigua ad lohannem (translation of Maximus the Confessor's Ambigua to John) (862-864)
  9. Versio sancti Maximi Confessoris Quaestiones ad Thalassium (translation of Maximus the Confessor's Questions to Thalassius) (864-866)
  10. Periphyseon (Concerning Nature) (862-866)
  11. Expositiones in Ierarchiam Coelestem (Exposition on the Celestial Hierarchy of Pseudo-Dionysius the Areopagite) (864-870)
  12. Vox spiritualis aquilae (Homily on the Prologue to St. John's Gospel) (870-872)
  13. Commentarius in Iohannem (Commentary on St. John's Gospel) (875-877)
  14. Carmina (Poems) (850-877)
  15. Epistola "Domine Winiberte..."

WORKS OF INCERTAIN ATTRIBUTION

  1. Tractatus in Matheum: Gustavo Piemonte attributed to Eriugena two sections of this lost work that are found in the Opus imperfectum in Matthaeum, a commentary on the Gospel of Matthew attributed to John Chrysostom
  2. Versio Prisciani Lydii Solutiones ad Chosroem regem
  3. Defloratio de libro Ambrosii Macrobii Theodosii De differentiis et societatibus graeci latinique verbi

WORKS LOST

  1. Translation of the Ancoratus of Epiphanius of Salamis
  2. Tractatus de uisione Dei

MODERN EDITIONS OF THE WORKS OF ERIUGENA

  1. Johannis, Scoti. 1853. Opera Quae Supersunt Omnia. Paris.

    Jacques Paul Migne (ed.), Patrologia Latina, vol. 122, coll. 439-1022; reprint: Turnhout, Brepols, 1999.

    The only complete edition, but superseded by the most recent critical editions.

  2. Iohanni, Scotti. 1978. De Divina Praedestinatione, Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis; 50. Turnhout: Brepols.

    Introduction and notes in French.

  3. Johannis, Scoti. 1982. De Diuina Praedestinatone, Enumeratio Formarum. Turnhout: Brepols.

    Corpus Christianorum. Instrumenta Lexicologica Latina, 4.

  4. Luhtala, Anneli. 2000. "In Priscianum." Cahiers de l'Institut du Moyen-Age Grec et Latin no. 71:115-188.

    Early Medieval Commentary on Priscian's Institutione grammaticae.

  5. Iohannis, Scotti Eriugenae. 1939. Annotationes in Marcianum. Cambridge: Mediaeval Academy of America.

    Version ot the Commentary on the De nuptiis Philologiae et Mercuri of Martianus Capella, based on the manuscript Bibliothèque Nationale de Paris, fonds lat., MS 12960 folios 47r - 115v (known as Corbiensis), discovered by Jean-Barthélemy Hauréau: 'Commentaire de Jean Scot Erigene sur Martianus Capella,' Notices et Extraits des manuscrits de la Bibliothéque Impériale, XX, 2, 1862, pp. 1-39.

    Reprinted 2012.

  6. Jeauneau, Edouard. 1978. "Le Commentaire Érigénien Sur Martianus Capella (De Nuptiis, Lib. I) D'aprés Le Manuscrit D'Oxford (Bod. Libr. Auct. T.2.19 Fol. 1-31)." In Quatre Thèmes Érigéniens, 101-186. Paris: Vrin.

    Conférence Albert-le-Grand 1974.

    Version of the Annotationes in Marcianum based on the manuscript Oxford Bodleian Library Auct T.2.19, discovered by Lotte Labowsky, A New Version of Scotus Eriugena's Commentary on Martianus Capella, Mediaeval and Renaissance Studies, 1, 1941-1943, pp. 187-193.

  7. John, Scottus Eriugena. 1997. Glossae Divinae Historiae. The Biblical Glosses of John Scottus Eriugena. Tavarnuzze - Firenze: Edizioni del Galluzzo.

  8. Joannis, Scoti Erigenae. 1681. De Divisione Naturae Libri Quinque Diu Desiderati; Accedit Appendix Ex Ambiguis S. Maximi Graece Et Latine. Oxford: Theatro Sheldoniano.

    First printed edition; photographic reproduction, Minerva, Frankfurt, 1964.

  9. Erigenae, Johannis Scoti. 1838. De Divisione Naturae Libri Quinque. Monasterii Guestphalorum: Librariae Aschendorffianae.

    Editio recognita et emendata accedunt tredecim auctoris ad Carolum Calvum ex palinsestis Angeli Maii.

  10. Johannis, Scoti. 1853. De Divisione Naturae Libri Quinque. Paris.

    Jacques Paul Migne (ed.), Patrologia Latina, vol. 122, coll. 439-1022.

  11. Eriugenae, Iohannis Scotti. 1968. Periphyseon (De Divisione Naturae), Scriptores Latini Hiberniae. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.

    Book First: Nature which creates and is not created (1968); Book Second: Nature which is created and creates (1972); Book Third: Nature which is created and does not create (1981).

    Latin text established with the collaboration of Ludwig Bieler and English translation by Inglis Patrick Sheldon-Williams.

    Book Fourth: On the man (1995) Latin text edited by Édouard A. Jeauneau with the assistance of Mark A. Zier; English translation by John O'Meara and I. P. Sheldon-Williams.

    Book Five: Nature which neither is created nor creates (not published; see the critical edition by E. Jeauneau).

    The edition of the Latin text by Sheldon-Williams has been criticized: see the reviews by P. Lucentini (1976), J. Marenbon (1982), A. Breen (1991), in the Annotated Bibliography on the Philosophical Work of Eriugena.

  12. Johannis, Scotti seu Eriugenae. 1996. Periphyseon, Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis. Turnhout: Brepols.

    Critical edition of the Latin text in five volumes, with introduction in French to every volume.

    Liber primus: Natura quae creat et non creatur (1996); Liber secundus: Natura quae creatur et creat (1997); Liber tertius: Natura quae creatur et non creat (1999); Liber quartus: De homine (2000); Liber quintus: Natura quae nec creat nec creatur (2003).

    Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis, voll. 161, 162, 163, 164, 165.

  13. Allard, Guy-H., ed. 1983. Periphyseon. Indices Generales. Paris: Vrin.

  14. Johannes, Scottus Eriugena. 2007. Iohannes Scottus Seu Eriugena, Periphyseon / Curante Ctlo, Centre "Traditio Litterarum Occidentalium", Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis. Turnhout: Brepols.

    Instrumenta lexicologica latina. Series A. Enumeratio formarum, concordantia formarum, index formarum a tergo ordinatarum. (Keyword concordance).

  15. Jeauneau, Edouard, and Dutton, Paul Edward. 1996. The Autograph of Eriugena. Turnhout: Brepols.

  16. Eriugenae, Iohannis Scotti. 1975. Iohannis Scoti Eriugenae Expositiones in Ierarchiam Coelestem, Corpus Christianorum. Continuatio Mediaeualis 31. Turnholt: Brepols.

    Contains also the Latin translation of Pseudo-Dyonisius the Areopagite De coelesti hierarchia made by Eriugena.

  17. Jean, Scot. 1969. Jean Scot. Homélie Sur Le Prologue De Jean, Sources Chrétiennes; 151. Paris: Éditions du Cerf.

    Introduction, critical text, French translation and notes by Édouard Jeauneau (Sources chrétiennes, 151).

    New edition of the Latin text: Turnhout, Brepols, 2008 [see the section on the Editions].

  18. ———. 1972. Commentaire Sur L'évangile De Jean, Sources Chrétiennes; 180. Paris: Éditions du Cerf.

    Introduction, critical text, French translation and notes by Édouard Jeauneau (Sources chrétiennes, 180).

    Reprinted, with additions and corrections 1999.

    New edition of the Latin text: Turnhout, Brepols, 2008.

  19. Eriugenae, Iohannis Scotti. 2008. Johannis Scotti Seu Eriugenae Homilia Super "in Principio Erat Verbum"; Et Commentarius in Evangelium Iohannis. Turnhout: Brepols.

    Critical edition by E. Jeauneau and Andrew J. Hicks with Introductions in French.

  20. Johannes, Scoti. 1896. "Carmina." In Monumenta Germanie Historica, Poetae Latini Aevi Carolini, Iii, edited by Traube, Ludwig, 518-556. Berlin: Weidmann.

    This edition is superseded by that of M. W. Herren (1993).

  21. Iohannis, Scotti. 1993. Carmina. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies.

    Latin and Greek text with English translation.

  22. Eriugenae, Iohannis Scotti. 1972. "Epistola "Domine Winiberte..."." Le Moyen Âge.Revue d'Histoire et de Philologie no. 1:5-39.

    In: John J. Contreni, A propos de quelques manuscrits de l'école de Laon au IXe siècle: découvertes et problèmes, pp. 9-14.

    "The three mss in question are related to the study of Virgil and of Martianus Capella. MS Laon Bibl. Municipale 24 contains on fol. 1r a letter to a certain Winibertus, probably abbot of Schüttern in connection with the correction of a copy of the De nuptiis. The letter is in an Irish hand, possibly that of Eriugena. Winibertus (Wenebertus) was known for his scholarly activities which are documented in a poem by Walafrid Strabo. The author of this study emphasises the links between contemporary Irish scholarship in the Rhineland and at Laon. A second Laon ms, MS 468, is a handbook for the study of Virgil and of the liberal arts, from which the text of a poetic vita of Virgil is here transcribed (pp. 17-21), part of it identifiable as the Vita Ternensie, the remainder probably from Donatus. This manuscript had belonged to Martinus Scottus. Marginal notes in an Irish hand indicate knowledge of Isidore of Seville. The removal of manuscripts of classical texts from Laon in the 16th and 17th century renaissance resulted in discoveries in other libraries of texts related to e.g. MS Laon 444. The author discusses one Vatican manuscript of such probable origin (cf. C. Leonardi, 'Nuove voci poetiche tra secolo IX e XI', Studi medievali, 3a serie, II, 1961, 139-168) the authorship of which might be traced to Auxerre in the late 9th or early 10th century, and probably to Remigius." (B.).

MODERN EDITIONS OF ERIUGENA'S LATIN TRANSLATIONS FROM GREEK

  1. Johannis, Scoti. 1853. "Ioannis Scoti Versio Operum S. Dioniysii Areopagitae." In Opera Quae Supersunt Omnia, edited by Floss, Heinrich Joseph. Paris.

    Patrologia Latina vol. 122, coll. 1023-1194.

  2. Chevallier, Philippe, ed. 1937. Dionysiaca I-Ii. Bruges: Desclée de Brouwer.

    Recueil donnant l'ensemble des traductions latines des ouvrages attribués au Denys de l'Aéropage.

    Contains the Latin translation by Eriugena of the works of Pseudo-Dyonisius the Areopagite in two volumes I (1937); II (1950).

  3. A Thirteenth-Century Textbook of Mystical Theology at the University of Paris. 2004. Leuven: Peeters Publishers.

    The Mystical Theology of Dionysius the Areopagite in Eriugena's Latin translation, with the scholia translated by Anastasius the Librarian, and excerpts from Eriugena's Periphyseon.

    Edition, translation, and introduction by L. Michael Harrington.

  4. Laga, Carl, and Steel, Carlos, eds. 1980. Maximi Confessoris Quaestiones Ad Thalassium Una Cum Latina Interpretatione Ioannis Scotti Eriugenae Iuxta Posita. Turnhout: Brepols.

    Greek text and Latin translation on opposite pages; editorial matter in French.

    Vol. I. Quaestiones I-LV; Vol. II. Quaestiones LVI-LXV.

  5. Jeauneau, Édouard, ed. 1988. Maximi Confessoris. Ambigua Ad Iohannem, Iuxta Iohannis Scotti Eriugenae Latinam Interpretationem. Turnhout: Brepols.

    Latin text with commentary in French.

  6. Cappuyns, Maïeul. 1965. "Le De Imagine De Grégoire De Nysse Traduit Par Jean Scot Érigène." Recherches de Théologie Ancienne et Médiévale no. 32:205-262.

    Publication of the Latin translation (made ca. 862-864) by John Scottus of the De hominis opificio XVI by Grégory of Nissa (P. L. 122, coll. 793C-797C), based on ms. Bamberg B. IV. 13.

MODERN EDITIONS OF THE WORKS OF INCERTAIN ATTRIBUTION

  1. Pseudo-Ioannes, Chrysostomus. 1862. "Opus Imperfectum Im Matthaeum." In Patrologia Graeca. Vol. 56, edited by Migne, Jacques Paul, 611-946. Paris.

    English translation: Incomplete Commentary on Matthew (Opus imperfectum) with an introduction and notes by James A. Kellerman, edited by Thomas C. Oden; Downers Grove: InterVarsity Press, 2010, two volumes.

    The work is probably a compilation of different writings; two groups of homilies: (C1 = 24-31, Migne: 756-798 and C2 = 46b-54, Migne: 897-946) were attributed by Gustavo Piemonte (1996, 2002) to a lost work of Eriugena, the Tractatus in Matheum (a commentary on the Gospel of Matthew).

    This attribution was accepted by Ernesto Sergio Mainoldi (2005), but has been challenged by Peter Dronke in his Introduction to the Italian translation of the first book of the Periphyseon (Giovanni Scoto, Sulle nature dell'universo. Libro I, Milano, Fondazione Lorenzo Valla - Arnoldo Modadori, 2012, pp. XXXI-XXXII.

    See also Jean-Paul Bouhot, Adapatations latines de l'Homèlie de Jean Chrysostome sur Pierre et Elie (CPG 4513), Revue bénédictine, 112, 2002, pp. 201-235: according to the Author the part of the homilies corresponding to C1 and C2 was written in the Carolingian period.

    Sigebert of Gembloux (c. 1030 - 1112) in his Catalogus Sigeberti Gemblacensis monachi de viris illustribus, Chapter LXV, wrote:

    "Joannes Scotus, in exponendis divinis et humanis scripturis satis idoneus, fecit tractatus in Matthaeum. Scripsit librum De officiis humanis et alia quae ab aliis habentur." (John Scotus, in explaining the divine and human Scriptures, made a tractatus in Mattheum. He wrote the book of the human duties and other things which others have." (critical edition by Robert Witte, Bern, Frankfurt a.M.: Peter Lang, 1974, p. 71; old edition in Migne, Patrologia Latina, 56, with the title Liber de scriptoribus ecclesiasticis, coll. 547-592).

    For completeness, I give also the traditional view on the authorship of this work:

    "The Opus imperfectum in Matthaeum is a set of fifty-four Latin homilies on the first gospel which throughout the Middle Ages were believed to be translations of Greek homilies by John Chrysostom. In reality, they are probably the work of an unidentified Arian bishop or priest writing in Latin in the fifth or sixth century. The great range of dates, authors, and places of origin that have been proposed for these homilies (up through the 1960s) is usefully summarized by Gauthier (1972 pp. 50-54). Dekkers (CPL 707) captures a dominant trend in the scholarship in advocating a date of composition in the mid-sixth century; however, Joop van Banning, the senior editor of a new edition in progress, believes the Opus was composed in the second or third quarter of the fifth century (CCSL 87B.v). Schlatter's (1988) suggestion that the author was Anianus of Celeda is deemed "attractive" yet "problematic" by Cooper (1993), who cautions against accepting this hypothesis without further evidence." (Thomas N. Hall).

    Forthcoming in: Thomas N. Hall (ed.), Sources of Anglo-Saxon Literary Culture. Volume 5: Julius Caesar to Pseudo-Cyril of Alexandria, Kalamazoo: Medieval Institute Publications.

    References:

    - Banning Joop van, 1988. Opus imperfectum in Matthaeum. Praefatio, Turnhout, Brepols.

    - Cooper, Kate. 1993. "An(n)ianus of Celeda and the Latin Readers of John Chrysostom." Studia Patristica 27: 249-55.

    - Dekkers Eligius, 1995. Clavis patrum latinorum: qua in corpus christianorum edendum optimas quasque scriptorum recensiones a Tertulliano ad Bedam, Third edtion, Turnhout, Brepols.

    - Gauthier, Roland. 1972. La Vierge Marie d'après l''Opus imperfectum in Matthaeum'. in: De cultu mariano saeculis VI-XI: Acta Congressus Mariologici-Mariani Internationalis in Croatia anno 1971 celebrati, ed. Joseph Lécuyer et al., vol 3. pp. 49-66. 5 vols. Rome.

    - Schlatter, Frederick W. 1988. "The Author of the Opus imperfectum in Matthaeum". Vigiliae Christianae 42: 364-75.

    (See my Annotated Bibliography on the Philosophical Work of Eriugena for the complete references).

  2. Priscianus, Lydus. 1853. "Solution Des Problèmes Proposés Par Chosroes: Traité Inédit De Priscien Le Philosophe." Bibliothèque de l'École des chartes no. 4:248-263.

  3. Johannis, Scoti. 1868. "Defloratio De Macrobii Libro De Differentiis Et Societatibus Graeci Latinique Verbi Quam Iohannes (Scilicet Scotus Eriugena) Carpserat (Excerpta Parisina)." In Grammatici Latini Vol. 5, edited by Keil, Heinrich, 599-630. Lipsia: B. G. Teubner.

    This edition is supersed by that of P. De Paolis (1990).

  4. Macrobii, Theodosii. 1990. De Verborum Graeci Et Latini Differentiis Vel Societatibus Excerpta. Urbino: QuattroVenti.

    Edizione critica a cura di Paolo De Paolis.

TRANSLATIONS

ENGLISH

  1. John, Scottus Eriugena. 1998. Treatise on Divine Predestination. Notre Dame: Indiana University Press.

    Translated by Mary Brennan; with an introduction by Avital Wohlman.

  2. Johannes, Scotus Erigena. 1976. Periphyseon. On the Division of Nature. Indianapolis: Bobbs-Merrill.

    Translation of nearly half of Periphyseon by Myra Uhlfelder, with introduction and summaries by Jean A. Potter.

    Reprint: Wipf & Stock Publishers, Eugene (Oregon), 2011.

    Contents: Translator's Preface VII-VIII; Introduction IX-XLI; Selected Bibliography XLIII; Book I 1; Book II 107; Book III 123; Book IV 207; Book V 271-362.

    "This work is an attempt to present Eriugena's Periphyseon: On the Division of Nature in a fuller translation than is now readily available in English. Where the text has not been translated, summaries have been inserted to give a precise and reasonably detailed idea of the content of passages deleted. The procedure ranges from a complete translation of Book 1 to a treatment of Book 2 almost entirely by summary except for the inclusion of a few brief excerpts. Books 3, 4, and 5 include fairly lengthy passages in translation joined by summaries.

    The basic Latin text followed is Floss's edition, printed in volume 122 of Migne's Patrologia Latina. Sheldon-Williams's recent edition of Books 1 and 2 is based on earlier manuscripts and would have to be adopted by anyone concerned primarily with paleographical and textual problems. In several passages as noted, Sheldon-Williams's readings are helpful in establishing a controversial reading or correcting a faulty one. On the whole, however, it is encouraging to see how reliable the older text is. The future availability of a complete modern edition, desirable for a number of reasons, will fortunately not invalidate scholarship based on the earlier edition. For a translator who still needs the Floss text for the later books of the Periphyseon, this essential soundness of the Floss text is both important and heartening." (from the Translator's Preface).

  3. John, Scottus Eriugena. 1987. Periphyseon. (the Division of Nature). Montréal: Bellarmin.

    Translation by I. P. Sheldon-Williams. Revised by John J. O'Meara.

    "About this translation.

    The first three books of this translation are a reproduction, with the minimum necessary adjustments, of that by Dr. I.P. Sheldon-Williams in the Dublin Institute for Advanced Studies' edition of the Periphyseon, still in course of completion, for which due gratitude to the Institute is hereby expressed. To this has been added the publication of a draft translation of the remaining two books of the work, exactly as edited by H.J. Floss in Migne's Patrologia Latina 122, prepared by Sheldon-Williams and considerably revised by me - not however, for reasons of desirable continuity, to the extent of eliminating unusual elements of style and structure that indicate Sheldon-Williams' close and conscious affinity with Eriugena. The marginalia for books 4 and 5 are taken from MS Bamberg H.J.IV 6, as reproduced by M. Cappuyns in Jean Scot Erigene 207-13. The numbers and letters in the margins refer to the columns and sections of P.L. 122; the numbers (only) refer to the sequence of chapters there. The terms (N)utritor and (A)lumnus correspond to Master and Disciple. For all references, including Biblical, notes, and some help with the use of brackets (especially in the early books) the reader is referred, when it is available, to the Dublin Institute's edition." John J. O'Meara.

  4. O'Meara, John J. 1988. "Homily of John Scot, the Translator of the Hierarchy of Dionysius." In Eriugena, 158-176. Oxford: Oxford University Press.

    First English translation of the Homily on the Prologue to St John's Gospel.

  5. Johannes, Scotus Erigena. 1990. The Voice of the Eagle. Homily on the Prologue to the Gospel of St. John.

    Translation of Homilia in prologum Sancti Evangelii secundum Joannem, with an introduction and reflections by Christopher Bamford.

  6. Rorem, Paul. 2005. Eriugena's Commentary on the Dionysian Celestial Hierarchy. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies.

    Translations of major sections of the Expositiones in Ierarchiam coelestem are appended (pp. 180-226), as well as John's prologue to his earlier translation of the Dionysian corpus (pp. 174-179).

    "The book is a comprehensive study of John Scotus Eriugena's commentary (Expositiones) on the Pseudo-Dionysian Celestial Hierarchy, with special attention given to its literary form and theological content.

    The order for introducing various aspects of the Expositiones follows the format of the work itself: first in John's own order comes the Dionysian text in translation, followed by a paraphrase or two and then by Eriugena's own comments, sometimes on particular sources, more often on the points of doctrine he wants to expound. Thus this book starts with the author, that is, John's perspective on Dionysius himself (Chapter I: "Dionysian Biographies").

    For Eriugena, Dionysius was the Athenian Areopagite, but was he also the Parisian martyr Saint Denis? Turning to the text of The Celestial Hierarchy, the particular Greek codex John was working with contained its own variants and challenges (Chapter II: "The Greek Manuscript and Its Problems"). Next comes a study of John's "Patterns of Translation and Paraphrase" (Chapter III). After his multiple paraphrases, Eriugena often adds his own expository remarks, sometimes invoking other sources, especially the remaining works of the Dionysian corpus (Chapter IV).

    Those interested primarily in John's philosophical theology could turn directly to the last three chapters, spanning the arc of "procession and return" so characteristic of the Periphyseon. The Expositiones show a particular interest in creation (Chapter V), anthropology (Chapter VI) and "Christ and Salvation" (Chapter VII). Eriugena's treatment of the doctrine of creation includes a particularly innovative understanding of creatio ex nihilo. His anthropology turns on the question of humanity's relationship to the divine, whether immediate (unmediated) or mediated or somehow both. The discussion of Christ includes skillful expansions of the biblical and Dionysian images for Christ, and a presentation of salvation as "theosis" or deification.

    Translations of major sections of the Expositiones are appended, as well as John's prologue to his earlier translation of the Dionysian corpus. The book also contains a bibliography, an index of premodern and modern names, a scriptural index, and an index to the works of Eriugena."

  7. A Thirteenth-Century Textbook of Mystical Theology at the University of Paris. 2004. Leuven: Peeters Publishers.

    The Mystical Theology of Dionysius the Areopagite in Eriugena's Latin translation, with the scholia translated by Anastasius the Librarian, and excerpts from Eriugena's Periphyseon.

    Edition, translation, and introduction by L. Michael Harrington.

  8. Iohannis, Scotti Eriugenae. 1993. Carmina. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies.

    Latin and Greek text with English translation.

FRENCH

  1. Érigène, Jean Scot. 1995. De La Division De La Nature. Periphyseon. Livre I. La Nature Créatrice Incréée. Livre Ii. La Nature Créatrice Créée. Paris: Presses Universitaires de France.

    Introduction, traduction et notes par Francis Bertin.

  2. ———. 1995. De La Division De La Nature. Periphyseon. Livre Iii. La Nature Créée Incréatrice. Paris: Presses Universitaires de France.

    Introduction, traduction et notes par Francis Bertin.

  3. ———. 2000. De La Division De La Nature. Periphyseon. Livre Iv. La Nature Créée Incréatrice. Paris: Presses Universitaires de France.

    Introduction, traduction notes par Francis Bertin.

  4. ———. 2009. De La Division De La Nature. Periphyseon. Livre V. La Nature Incréatrice Et Incréée. Paris: Presses Universitaires de France.

    Introduction, traduction notes par Francis Bertin.

  5. ———. 1969. Jean Scot. Homélie Sur Le Prologue De Jean, Sources Chrétiennes; 151. Paris: Éditions du Cerf.

    Introduction, texte critique, traduction et notes de Édouard Jeauneau.

    Introduction, critical text, French translation and notes by Édouard Jeauneau (Sources chrétiennes, 151).

    New edition of the Latin text: Turnhout, Brepols, 2008 [se the section on the Editions].

  6. Jean, Scot. 1972. Commentaire Sur L'évangile De Jean, Sources Chrétiennes; 180. Paris: Éditions du Cerf.

    Introduction, critical text, French translation and notes by Édouard Jeauneau (Sources chrétiennes, 180).

    Reprinted, with additions and corrections 1999.

    New edition of the Latin text: Turnhout, Brepols, 2008 [see the section on the Editions].

ITALIAN

  1. Giovanni, Scoto. 2003. De Praedestinatione Liber. Dialettica E Teologia All'apogeo Della Rinascenza Carolingia. Firenze: Edizioni del Galluzzo.

    Edizione critica, saggio introduttivo, traduzione e indici lessicali cura di Ernesto Sergio N. Mainoldi.

  2. ———. 2012. Sulle Nature Dell'universo. Libro I (Periphyseon). Milano: Mondadori - Fondazione Lorenzo Valla.

    Testo latino a fronte, basato sulla Versione II dell'edizione di Édouard Jeauneau (Turnhot, Brepols, 1996-2003), traduzione di Michela Pereira, introduzione e commento di Peter Dronke.

  3. ———. 2013. Sulle Nature Dell'universo. Libro II (Periphyseon). Milano: Mondadori - Fondazione Lorenzo Valla.

    Testo latino a fronte, basato sulla Versione II dell'edizione di Édouard Jeauneau (Turnhot, Brepols, 1996-2003), traduzione di Michela Pereira, introduzione e commento di Peter Dronke.

  4. ———. 2014. Sulle Nature Dell'universo. Libro III (Periphyseon). Milano: Mondadori - Fondazione Lorenzo Valla.

    Testo latino a fronte, basato sulla Versione II dell'edizione di Édouard Jeauneau (Turnhot, Brepols, 1996-2003), traduzione di Michela Pereira, introduzione e commento di Peter Dronke.

  5. Giovanni, Scoto Eriugena. 2013. Divisione Della Natura. Milano: Bompiani.

    Testo latino dell'edizione Jeauneau a fronte. Presentazione di Giovanni Reale. Traduzione. introduzione, note e saggio integrativo a cura di Nicola Gorlani.

  6. Scoto, Eriugena. 2011. Il Cammino Di Ritorno a Dio. Il Periphyseon. Milano: Mimesis.

    Antologia del V libro a cura di Vittorio Chieti.

  7. Giovanni, Scoto. 1987. Omelia Sul Prologo Di Giovanni. Milano: Mondadori - Fondazione Lorenzo Valla.

    Introduzione e traduzione di Marta Cristiani, testo latino dell'edizione di Jeauneau (con alcune varianti).

  8. Scoto, Eriugena, Remigio, di Auxerre, Bernardo, Silvestre, and Anonimi. 2006. Tutti I Commenti a Marziano Capella. Milano: Bompiani.

    Testo latino con traduzione italiana a fronte a cura di Ilaria Ramelli; presentazione di Giovanni Reale.

GERMAN

  1. Johannes, Scotus Erigena. 1984. Über Die Einteilung Der Natur. Hamburg: Felix Meiner.

    I. Erste Abteilung (Vorwort der Übersetzers und Übersetzung von Ludwig Noack des ersten, zweiten und dritten Buchs) Berlin, 1870; II. Zweite Abteilung (Buch vier bis Schluss des Werkes), Berlin, 1874.

    Nachdruck mit einer Vorbemerkung und neuer Bibliographie von Werner Beierwaltes.

  2. ———. 1988. Denken in Gespräch Mit Dem Engel. Stuttgart: Verlag Freies Geisteleben.

    Translation of the Homily on the Prologue to the Gospel of St. John.

  3. ———. 2000. Die Stimme Des Adlers. Homilie Zum Prolog Des Johannesevangeliums. Zürich: Chalice Verlag.

    Übertragen und kommentiert von Christopher Bamford.

SPANISH

  1. Juan, Escoto Eriúgena. 2007. Sobre Las Naturalezas (Periphyseon). Pamplona: Eunsa.

    Introducción y notas de Lorenzo Velázquez; traducción de Lorenzo Velázquez y Pedro Arias.

BIBLIOGRAPHICAL RESOURCES ABOUT JOHN SCOTTUS ERIUGENA

  1. Brennan, Mary. 1977. "A Bibliography of Publications in the Field of Eriugenian Studies, 1800-1975." Studi Medievali no. 18:401-447.

    Preface by Werner Beierwaltes.

    Introductory note: "The bibliography which follows was initially compiled for the use of members of the Society for the Promotion of Eriugenian Studies established in 1970. While drawing attention to my major bibliographical sources, indicated in Section I. a., I wish to acknowledge my particular indebtedness to the following members of that Society: W. Beierwaltes, L. Bieler, J. J. Contreni, J. Garcia, E. Jeauneau, H. Liebeschütz and G. Schrimpf. Most particularly I would wish to acknowledge my great debt of gratitude to the late I. P. Sheldon-Williams for his guidance at the early stages of this work.

    I should like also to express my thanks to the former librarian of University College, Dublin, Miss Ellen Power, as well as to assistant librarians R. Brennan and M. Dennigan Brown for much practical help. Finally, I want sincerely to thank Professor John O'Meara of University College under whose direction the work was undertaken and with whose encouragement it is now being published, as also the editor of Studi Medievali, Professor Claudio Leonardi, who has made publication possibile.

    The bibliography attempts to cover a limited field. It has been necessary to make judgments in the matter of inclusion or exclusion of items of related interest. For any shortcomings in this regard I take sole responsibility."

    The bibliography contains 520 titles plus 66 Addenda, Index of Authors pp. 443-447.

  2. ———. 1989. Guide Des Études Érigéniennes. Bibliographie Commentée Des Publications 1930-1987 - a Guide to Eriugenian Studies. A Survey of Publications 1930-1987. Paris: Éditions du Cerf.

    Summaries of 523 publications.

    From the Introduction: "A short section of this survey (I (b): 14-19) draws attention to progress in Eriugenian studies and, in an attempt to illustrate such progress, the individual sections are ordered chronologically from 1930 to 1987 (alphabetically within each year). The year 1930 has been chosen as an appropriate starting point, barely introducing, as it does, the publication in 1933 of Jean Scot Erigène, sa vie, son oeuvre, sa pensée by Dom Maïeul Cappuyns (Louvain/Paris 1933; reprint Brussels 1964). That volume was a major contribution to Eriugenian studies in this century. If it does not figure in the body of this survey or in the indices this is because the present writer regards it as meriting a separate survey. One may repeat the judgement of G. Mathon (*) that it dispenses us for the most part from reading the literature that pre-dates it. Hence it seems advisable that any student of Eriugena should begin with Cappuyns. The volume is provided with important bibliography, effective indices and a wealth of analytic treatment within the text itself. It could be assigned to all sections of the present survey, apart from III, (b) Editions, and (c) Instrumenta Lexicologica. On the other hand, acknowledgement is also due to Migne, Patrologia Latina CXXII (Paris 1853) whose publication date lies outside the scope of this survey but which for over a century provided the sole printed edition of most of the works of Eriugena.

    The present survey is intended as a guide for students and others who may be approaching the study of Eriugena from a great variety of perspectives. The compiler has striven to present summaries of the material read and not to pass judgement. Titles of books or articles are not always informative and the summaries, even when they may appear to run to some length, are intended only to indicate to the reader the main direction of the publication in question. In the case of books, published reviews have been listed or longer review articles summarised. Unpublished theses have not been included, with the single exception of the study of Greek sources by L. Vietorisz (**). Published Acta of conferences are listed both under the editor's name and the names of individual authors of papers. In only two cases is a publication by a single author listed twice, where two quite separate studies appeared in one volume. Where a publication that could be assigned to more than one section has been assigned to only one, the Indices which follow the survey are intended to expand on the information implied by the section headings and titles."

    (*) Gérard Mathon, Jean Scot Erigène, in: G. Jacquemet (ed.), Catholicisme hier, aujourd'hui, demain, VI (1967) cols. 626-631.

    (**) Lenke Vietorisz, Greek Sources in the 'Periphyseon' of John Scotus, called Eriugena, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Toronto, 1966.

    The volume contains 523 titles.

  3. Riel, Gerd van. 1996. "A Bibliographical Survey of Eriugenian Studies 1987-1995." In Iohannes Scottus Eriugena: The Bible and Hermeneutics. Proceedings of the Ninth International Colloquium of the Society for the Promotion of Eriugenian Studies Held at Leuven and Louvain-La-Neuve, June 7-10, 1995, edited by Riel, Gerd van, Steel, Carlos and McEnvoy, James, 367-400. Leuven: Leuven University Press.

    "This bibliography is intended to complement the extensive bibliographical study of Mary Brennan [Guide to Erigenian studies], whose work covers the period from 1930 to 1987.

    Among the sources we used, the most important are Medioevo Latino. Bollettino bibliografico della cultura europea dal secolo VI al XIII, a cura di C. Leonardi, Spoleto (Centro Italiano di Studi sull'Alto Medioevo); the Répertoire Bibliographique de la Philosophie - Bibliografisch Repertorium van de Wijsbegeerte, Louvain-la-Neuve (Editions de l'Institut Supérieur de Philosophie) Leuven; and the Bibliography which Prof. J. McEvoy periodically published in Eriugena. The Annual Bulletin of SPES (1992 - ).

    Contrary to M. Brennan's practice, we did not arrange the references by subject item. Instead, we used larger subdivisions: 1) Bibliographical Surveys, 2) Editions, 3) Translations, 4) Proceedings and Festschriften, 5) Collected Papers, 6) Monographs, and 7) Articles. All papers included in the volumes mentioned under the heading "Proceedings and Festschriften" figure also as separate articles in the corresponding section.

    Summaries are given only when the reference to Eriugena is not clearly stated in the title. Reviews are listed under the sign 'I'. Items marked with an asterisk (*) refer to publications earlier than 1987, not present in the survey of M. Brennan.

    I am deeply indebted to all the contributors to this volume (particularly to Prof. J. Contreni and É. Jeauneau), to Prof. W. Beierwaltes and D. Moran, for their willingness to revise the first draft of this survey, and for the additions they suggested. I also want to express my profound gratitude to Prof. C. Steel, for his support and sympathy. Magistro discipulus opusculum dedico."

    List of 302 titles.

  4. ———. 2002. "Eriugenian Studies 1995-2000." In History and Eschatology in John Scottus Eriugena and His Time. Proceedings of the Tenth International Conference of the Society for the Promotion of Eriugenian Studies - Maynooth and Dublin August 16-20, 2000, edited by McEnvoy, James and Dunne, Michael, 611-636. Leuven: Leuven University Press.

    "The work of John Scottus Eriugena continues to interest modern scholars. The last lustrum saw the publication of a large amount of articles and books devoted to this early medieval thinker. The most important event in the field of Eriugenian studies was the textual edition, by Edouard Jeauneau, of the Periphyseon (de divisione naturae), which will soon be fully achieved. One can expect that this critical edition of Eriugena's major work will give an extra stimulus to the ever growing stream of publications on the Irish master.

    This survey of Eriugenian studies completes the "Bibliographical Survey of Eriugenian Studies 1987-1995" [referred to as Van Riel 1996], which was published in the proceedings of the Ninth Colloquium of the Society for the Promotion of Eriugenian Studies (lohannes Scottus Eriugena. The Bible and Hermeneutics, ed. G. Van Riel, C. Steel, and J. McEvoy, Leuven, 1996, p.367-400). We have adopted the same subdivisions here (editions, translations, monographs, and articles).

    The survey also contains an index (authors, topics, and manuscripts), which covers not only the present list of works, but also the "Bibliographical Survey 1987-1995" [the numbers 1-302 refer to items listed there]. This provides the reader with a complete and indexed survey of the period from 1987 to 2000."

    List of 134 titles.

  5. Sheldon Williams, Inglis Patrick. 1959. "A Bibliography of the Works of Johannes Scottus Eriugena." Journal of Ecclesiastical History no. 10:198-224.

    "This bibliography is part of the preparation of an edition of Eriugena's Periphyseon (De diuisione naturae) for the series, Scriptores latini Hiberniae, published by the Dublin Institute of Advanced Studies.

    It supplements the shorter one contained in J. F. Kenney's Sources for the Early History of Ireland, I: Ecclesiastical (New York 1929), and, except in the lists of MSS., does not repeat what is contained there. The letter K against a MS. indicates that it is mentioned by Kenney. Dom Maieul Cappuyns's study, [Jean Scot Erigène: sa vie, son oeuvre, sa pensèe] published in 1933, would have afforded a broader and sounder foundation to build upon, but its bibliographical material, though ample, is not systematically arranged. Kenney supplies the form, Cappuyns the greater part of the matter, the rest of which derives from researches carried out since he wrote.

    In the light of these researches Eriugena is shown to be the author of the following:

    1. De Praedestinatione (851) .

    2. A commentary on the De Nuptiis Philologiae et Mercurii of Martianus Capella (859/860).

    3. A commentary on Boethius's Consolation of Philosophy III, met. 9 (between 859 and 862).

    4. A translation of the works of Dionysius the Areopagite (between 86o and 862).

    5. A translation of the Ambigua of Maximus the Confessor (between 862 and 864).

    6. A translation of the De hominis opificio of Gregory of Nyssa (De Imagine) (between 862 and 864).

    7. A translation of the De fide of Epiphanius.

    8. Periphyseon (De diuisione naturae) (between 864 and 866).

    9. Expositiones super Ierarchiam caelestem (between 865 and 870).

    10. A revised version of the translation of Dionysius (between 865 and 875).

    11.A homily on the Prologue to St. John's Gospel.

    12. A commentary on St. John's Gospel.

    13. Tractatus de uisione Dei.

    14. Poems.

    Of these fourteen works eight are included in Floss's edition in P.L., CXXII: De Praedestinatione, the translation of Dionysius (the earlier version, emended to some extent from the later), the translation of Maximus (incomplete), Periphyseon, Expositiones (incomplete), the homily and three of the four extant fragments of the commentary on the Fourth Gospel, and the poems (incomplete). A new and complete edition of the poems was published by Traube in 1896, and in recent years editions have appeared of the Boethius commentary, the missing portion of the Expositiones, and a commentary on Martianus Capella in which parts, at least, of Eriugena's work are included. The MSS. of the De Imagine and the rest of the translation of the Ambigua have been identified by Cappuyns (as, with less certainty, a fourth fragment of the commentary on St. John) but have not been published. The translation of Epiphanius and the Tractatus have not been discovered."

  6. ———. 1965. "A List of the Works Doubtfully or Wrongly Attributed to Johannes Scottus Eriugena." Journal of Ecclesiastical History no. 15:76-98.

    "Eriugena made a name for himself both by his outstanding scholarship and by the boldness, not to say the heterodoxy, of his opinions. As a natural consequence of this, there has been since the Middle Ages a tendency to attribute to him works displaying these characteristics for which no more likely author could be found. My 'Bibliography' of Eriugena (*) was an attempt to give an account of his genuine writings purged of these accretions, and I made no reference to them in it. As, however, many of them have been published under his name in Migne's Patrologia and elsewhere, and as the literature in which their genuineness is questioned or refuted is not always easily accessible, it seemed that a supplement to the 'Bibliography' containing a list of the works that were excluded from it with, where possible, the reasons for their exclusion might be useful. This supplement breaks no new ground: particularly, my debt to Dom Maïeul Cappuyns is greater than in the 'Bibliography' for, whereas more Eriugena material has come to light since he wrote, I know of no work excluded by him from the Eriugena corpus which has since been proved to be genuine. Such value as this note has is that of convenience.

    It cannot in all respects follow the shape of the 'Bibliography', in which I gave a catalogue of Eriugena's writings, as fully documented as possible and (except for the Poems) in chronological order. Pseudepigrapha do not require such documentation and do not lend themselves to chronological arrangement. But, since some sort of order must be adopted, I have tried to align them as far as possible with the stages of Eriugena's development as revealed in his genuine extant works, in which he shows himself first (in the De praedestinatione) as a controversialist, then (in the commentaries on Martianus Capella and Boethius) as a grammarian and logician, and finally, after reading the Greek Fathers, as a Christian Platonist philosopher. Among the works doubtfully or falsely attributed to him, apologetics are represented by a treatise on the eucharist, grammar and logic by works on Aristotle, Porphyry, the two Priscians, Macrobius, which, if they ever existed, would probably belong to this group; and philosophy by works related to, or influenced by, the translations of the ps.-Dionysius. As in the 'Bibliography' I have left poetical works to the end."

    (*) Journal of Ecclesiastical History, X (1959), 198-224.

For the current research on Eriugena see: Medioevo latino. Bollettino bibliografico della cultura europea da Boezio a Erasmo (secoli VI-XV) / Medioevo latino. A Bibliographical Bulletin of European Culture from Boethius to Erasmus (VIth to XVth century).

PROCEEDINGS OF THE SOCIETY FOR THE PROMOTION OF ERIUGENAN STUDIES (SPES)

  1. O'Meara, John J., and Bieler, Ludwig, eds. 1973. The Mind of Eriugena. Dublin: Irish University Press.

    Papers of a Colloquium, Dublin, 14-18 July 1970.

  2. Roques, René, ed. 1977. Jean Scot Erigène Et L'histoire De La Philosophie. Paris: Éditions du Centre national de la recherche scientifique.

    Actes du II. Colloque international, Laon, 7-12 juillet 1975.

  3. Beierwaltes, Werner, ed. 1980. Eriugena. Studien Zu Seinen Quellen, Abhandlungen Der Heidelberger Akademie Der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse. Heidelberg: Carl Winter.

    Vorträge des III. Internationalen Eriugena-Colloquiums, Freiburg im Breisgau, 27.-30. August 1979.

  4. Allard, Guy-H., ed. 1986. Jean Scot Écrivain. Paris: Vrin.

    Actes du IV. Colloque international, Montreal, 28 aout-2 septembre 1983.

  5. Beierwaltes, Werner, ed. 1987. Eriugena Redivivus. Zur Wirkungsgeschichte Seines Denkens Im Mittelalter Und Im Übergang Zur Neuzeit, Abhandlungen Der Heidelberger Akademie Der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse. Heidelberg: Carl Winter.

    Vorträge des V. Internationalen Eriugena-Colloquiums Werner-Reimers-Stiftung Bad Homburg, 26-30. August 1985.

  6. Giovanni Scoto Nel Suo Tempo. L'organizzazione Del Sapere in Età Carolingia. 1989. Spoleto: Centro italiano di studi sull'Alto Medioevo.

    Atti del VI. Convegno storico internazionale: Todi, 11-14 ottobre 1987.

  7. ———, ed. 1990. Begriff Und Metapher. Sprachform Des Denkens Bei Eriugena, Abhandlungen Der Heidelberger Akademie Der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Klasse. Heidelberg: Carl Winter.

    Vorträge des VII. Internationalen Eriugena-Colloquiums Werner-Reimers-Stiftung Bad Homburg, 26.-29. Juli 1989.

  8. McGinn, Bernard, and Otten, Willemien, eds. 1994. Eriugena: East and West. Notre Dame: University of Notre Dame Press.

    Papers of the VIII. International Colloquium of the Society for the Promotion of Eriugenian Studies, Chicago and Notre Dame, 18-20 October 1991.

  9. Riel, Gerd van, Steel, Carlos, and McEvoy, James, eds. 1996. Iohannes Scottus Eriugena. The Bible and Hermeneutics. Leuven: Leuven University Press.

    Proceedings of the IX. International Colloquium of the Society for the Promotion of Eriugenian Studies held at Leuven and Louvain-la-Neuve, June 7-10, 1995.

  10. McEvoy, James, and Dunne, Michael, eds. 2002. History and Eschatology in John Scottus Eriugena and His Time. Leuven: Leuven University Press.

    Proceedings of the X. International Conference of the Society for the Promotion of Eriugenian Studies, Maynooth and Dublin, August 16-20, 2000.

  11. Allen, Michael I., and Otten, Willemien, eds. 2013. Eriugena and Creation.

    XI. International Conference of the Society for the Promotion of Eriugenian Studies (SPES), Chicago, November 9-12, 2011.

    A Conference to Honour Édouard Jeauneau.

    The Proceedings are not yet published.

RELATED PAGES